- Жанр
- кавер перевод
- Краткое описание
- Решил сделать перевод одной известной песни любимой группы Red Hot Chili Peppers - Under the bridge. Не совсем мой перевод, взял кусками из пары переводов + гугл авто перевод + 35% своего добавил склеил всё это в своем понимании:)
- Теги
- Лицензия
-
- Над треком работали
- Сергей Глинка
- Автор музыки
- RHCP
- Исполнитель
- Сергей Глинка
- Описание
- Решил сделать перевод одной известной песни любимой группы Red Hot Chili Peppers - Under the bridge. По переводу на наш менталитет вещь сложная, оригинал про Лос Анжелес, который в песне женского рода, по тексту "она" и всякие чисто американские переживания и страдания:) Примерное содержание оригинала: Город ангелов, где так много таких же одиноких как автор Энтони Кидис, вмести они плачут/грустят. Город его лучший компаньон/друг, всегда чувствуется его присутствие и любовь, видит насквозь, всегда рядом, за хорошие поступки целует ветрено. Любимое место в центре под мостом где автор потерял контроль, пролил немного крови, наркотики и всё такое, забыл любовь, любимое место, просит отвести его туда но не хочет больше пережить как было в тот день???? Не совсем мой перевод, взял кусками из пары переводов поэтесс + гугл авто перевод + 35% своего добавил. Приятного прослушивания
- История создания
- Давно хотел эту вещь поиметь:)
- Студия
- Дома на РС