RealMusic
17 лет

Призрак оперы (на русском языке)

4:18
25.9k 41%
Теги
Лицензия
Над треком работали
Эндрю Ллойд Веббер, Антон Чигринев, Марина Артамонова
Описание
Это не пародия. Мы стремились максимально точно исполнить известную песню. Естественно, на русском языке - иначе какой смысл перепевать песню?:)
История создания
Давно хотел записать. Была неплохая мидяха - накидал нормальных треков, получилась минусовка. Потом приехала Маринка в гости - решили спеть. Да, перевод, каюсь, почти весь слизал с фильма "Призрак оперы" - там подстрочный был, он хорошо сделан, так, что петь можно. Но вот последнего куплета там не было! Пришлось искать текст и переводить с Маринкой, потом делать его эквиметрическим - максимально достоверным и с совпадением слогов, ударений, рифм... Да еще стилистику соблюсти надо было! В общем, приятного прослушивания:)
Альбом
Переведенки
Студия
дома, на коленках
Текст
В мечтах приходит он,
Он снится мне.
Чудесный голос звал
Меня во сне.
Но разве может сон
Быть дня ясней?
Я знаю – призрак оперы живет
В душе моей.

Пускай звучит опять
В дуэте страсть.
И над тобой моя
Всё крепче власть.
Хоть ты и прячешь взгляд,
Боясь страстей,
Я знаю – призрак оперы живет
В душе твоей.

Взглянув в лицо твоё,
Дрожит любой.
Я – маска для тебя.
Я – голос твой.
Твой дух и голос мой / Мой дух и голос твой
Единое.
Я знаю – призрак оперы живет
В душе твоей / моей.

Он здесь, со мною -
Призрак оперы!

Куда ведут тебя
Твои мечты?
Мужчина, тайна, страсть...
Всё это – ты!
В моем / твоем пристанище
Тьма жизни всей.
Я знаю – призрак оперы живет
В душе твоей / моей.

Он здесь, со мною -
Призрак оперы!

Пой со мной, мой ангел музыки!
Пой со мной!